Logo

Restaurant

Restaurant

Voyage en saveurs...

Restaurant de la Tête Noire

Salle restaurant Hôtel La Tête Noire AUTUN 71400
Salle restaurant La Tête Noire AUTUN 71400
Salle restaurant La Tête Noire AUTUN 71400
Salle restaurant Hôtel La Tête Noire AUTUN 71400
Salle restaurant La Tête Noire AUTUN 71400
Salle restaurant Hôtel La Tête Noire AUTUN 71400

Entre vignobles prestigieux de la Côte de Beaune et massif montagneux du Morvan, voici une adresse alléchante qui met au menu le charme savoureux de la Bourgogne.
Pour vos déjeuners ou diners, repas de famille ou de groupe, séminaires ou réceptions, une cuisine fine de tradition et spécialités régionales (viande ou poisson). A déguster dans le cadre chaleureux et élégant du restaurant climatisé qui offre deux belles salles à manger modulables pouvant recevoir 120 convives. Les passionnés d’histoire, de culture et de nature pourront ensuite découvrir Autun et les paysages vivifiant du Parc naturel régional du Morvan.

Menu LOGIS à 30 €

Mousseline de brochet à l’oseille
Pike soufflé with sorrel sauce, Hechtauflauf mit Sauerampfer Sobe
ou
Oeufs en meurette
Poached eggs in Meurette( Red wine sauce and garlic croutons),
Verlorene Eier in Rotwein Sosse
ou
Assiette des 2 Jambons
Cured ham from the Morvan and ham sprinkled with parsley and garlic
Roher Morvan-Schinken und Schinkenpastete mit Knoblauch und Petersilie
ou
Feuilleté chaud d’escargots et poireaux à l’époisses
Hot pastry of snails and leeks with epoisses sauce
Heißes Gebäck von Schnecken und Lauch mit epoisser Sauce
ou
Saumon fumé maison au bois de hêtre (suppl. : 2 €)
Home-made Smoked salmon,  Gerauchter Lachs macht Haus

*****

Cuisse de lapin aux champignons et Chardonnay
Leg of rabbit cooked with mushroom and white wine sauce
Kaninchenkeule mit Pilz and Weisswein Sosse
ou
Filet de canette sauce au cassis
Duck breast filet with blackcurrent sauce
Entenbrustfilets mit Scharze JohannisbeereSosse
ou
Coq au vin
Chicken with red wine sauce , in rotwein geschmorter coq au vin
ou
Filet de truite au Chardonnay
Fillet of trout with Chardonnay wine sauce
Filet vom Forellen mit Chardonnay wein Sosse

*****

Plateau de fromages
Choice of maturred cheeses, Käseplatte 

*****

Desserts
Choice of dessert, Auswahl an Nachtisch

Supplément : 5 € pour tout menu partagé

Prix nets

Menu SELECTIONS DU TERROIR à 40 €

Feuilleté chaud d’escargots et poireaux à l’époisses
Hot pastry of snails and leeks with epoisses sauce
Heißes Gebäck von Schnecken und Lauch mit epoisser Sauce
ou
Oeufs en meurette
Poached eggs in Meurette( Red wine sauce and garlic croutons),
Verlorene Eier in Rotwein Sosse
ou
Assiette des 2 Jambons
Cured ham from the Morvan and ham sprinkled with parsley and garlic
Roher Morvan-Schinken und Schinkenpastete mit Knoblauch und Petersilie
ou
Saumon fumé maison au bois de hêtre (suppl. : 2 €)
Home-made Smoked salmon,  Gerauchter Lachs macht Haus

++++

6 escargots de Bourgogne
Six snails from burgundy cooked with garlic parsley butter

Sechs Burgunder Schnecken ( gekocht mit Butter,Knoblauch und Petersilie)
ou
Cuisses de grenouille à la provençale
Frog’s legs « à la provençale » cooked with garlic and parsley
Gekochte Froschschenkel mit Knoblauch und Petersilie
ou
Soufflé de brochet à l’oseille
Pike soufflé with sorrel sauce, Hechtauflauf mit Sauerampfer Sobe

*****

Cuisse de lapin aux champignons
Leg of rabbit cooked with mushroom
Kaninchenkeule mit Pilz
ou
Filet de canette sauce au cassis
Duck breast filet with blackcurrent sauce
Entenbrustfilets mit Scharze Johannisbeere Sosse
ou
Coq au vin
Chicken with red wine sauce , in rotwein geschmorter coq au vin
ou
Filet de truite au Chardonnay
Fillet of trout with Chardonnay wine sauce
Filet vom Forellen mit Chardonnay wein Sosse

*****

Plateau de fromages
Choice of maturred cheeses, Käseplatte 

*****

Desserts
Choice of dessert, Auswahl an Nachtisch

Supplément : 7 € pour tout menu partagé

Prix nets

Menu TETE NOIRE à 23,50 €

Entrée, plat, fromage et dessert 23,50 €
(starter, main course, chesse and dessert,
Zwei  Speisen, Käseplatte und Dessert)

Entrée, plat, fromage ou dessert 20 €
(starter, main course, dessert or cheese,
Zwei  Speisen, Käseplatte oder Dessert)

Melon au Ratafia et jambon cru du Morvan
Melon with Ratagia Morvan raw ham chips, Melon mit Ratafia
Roher vom Morvan Shinken-chips
o
u
Persillé de poulet à la crème de ciboulette
Chicken sprinkled with parsley and garlic and Cives « Chantilly cream »
Huhnterrine mit Knoblauch und Petersilie, Schinken Schnittlauch « Chantilly Creme »
ou
Potage de légumes
Vegetable soup, Gemüsesuppe
ou
Salade d’été au fromage de chèvre mariné au thym frais, tomates séchées, radis, courgette
Mixed salad with goat cheese with thyme, tomatoes, radish and zucchini
Gemischter grüner Salat mit Tomaten, Ziengekäse mit Thymian, Rettich und Zucchini
ou
Entrée du jour
Starter of the day, Vorspeise des Tages

*****

Steak de Charolais, sauce à la moutarde à l’ancienne Fallot
Charolais Grilled steak, with Mustard  sauce,
Charolais-Steak, Senfsauce
ou
Poisson du jour grillé vinaigrette à la coriandre et citronnelle, Ratatouille froide aux 2 olives
Grilled Fischfilet of moment with the Lemongrass and coriander dressing
Cold Ratatouille with  olives, Fischfilet des Zeitpunkts, Zitronengras und Koriander-vinaigrette,
Kalten Ratatouille mit  Oliven
ou
Aile de raie poêlée aux câpres
Skate with capers, Gebratener Rochenflügel mit Kapern
ou
Travers de porc caramélisés au miel
Honey Caramelised spare ribs
Rippchen in Honig Karamelisiert
ou
Plat du jour
Ddish of the day, Tagesgericht

*****

Plateau de fromages affinés ou fromage blanc
Choice of maturred cheeses, Käseplatte

*****

Dessert
Choice of dessert, Auswahl an Nachtisch

Supplément 5 € pour tout menu partagé

Prix nets

Menu TETE NOIRE à 16,50 €

Entrée, plat 16,50 €
(starter, main course,
Zwei  Speisen, ohne Käse, ohne nachtisch)

ou
Plat, fromage blanc ou dessert 16,50 €
(main course, dessert or fresh cheese with cream,
Ein Speise, Quark oder nachtisch)

Melon au Ratafia et jambon cru du Morvan
Melon with Ratafia Morvan raw ham chips, Melon mit Ratafia,
Roher vom Morvan Shinken-chips
o
u
Persillé de poulet à la crème de ciboulette
Chicken sprinkled with parsley and garlic and Cives “Chantilly cream”,
Huhnterrine mit Knoblauch und Petersilie,  Schinken  Schnittlauch “Chantilly Creme”ou
ou
Potage de légumes
Vegetable soup, Gemüsesuppe
ou
Salade d’été au fromage de chèvre mariné au thym frais, tomates séchées, radis, courgette
Mixed salad with goat cheese with thyme,  tomatoes, radish and zucchini Gemischter grüner
Salat mit Tomaten, Ziengekäse mit Thymian, Rettich und Zucchini

ou
Entrée du jour
Starter of the day, Vorspeise des Tages

*****

Steak de Charolais, sauce à la moutarde à l’ancienne
Charolais Grilled steak, with Mustard sauce,
Charolais-Steak, Senfsauce
ou
Poisson du jour grillé vinaigrette à la coriandre et citronnelle, Ratatouille froide aux 2 olives
Grilled Fischfilet of moment with the Lemongrass and coriander dressing, Cold Ratatouille with  olives
Fischfilet des Zeitpunkts, Zitronengras und Koriander-vinaigrette, Kalten Ratatouille mit  Oliven
ou
Aile de raie poêlée aux câpres
Skate with capers, Gebratener Rochenflügel mit Kapern
ou
Travers de porc caramélisés au miel
Honey Caramelised spare ribs
Rippchen in Honig Karamelisiert

ou
Plat du jour
Ddish of the day, Tagesgericht

*****

Supplément 5 € pour tout menu partagé

Prix nets

Ces menus à 16,50 € ne sont pas servis vendredi soir, samedi, dimanche,
la veille de jours fériés, les jours fériés.

Menu GOURMAND à 49 €

Menu Gourmand à 49 €
45.00 € sans sorbet,   without sorbet, ohne Birnesorbett
38.00 € sans sorbet, entrée froide, plat, fromage et dessert
One starter, one mai1n course without sorbet,
ein Vospeise, ein Hauptgericht, ohne Birnesorbett mit Marc

******

Foie gras de canard, magret de canard fumé maison et petite salade
Duck foie gras with Ratafia, Entenleberpastete mit Ratafia
ou
Lotte sauce basilic
Monkfish cooked with Basil sauce, Quappe mit  aBasilikum Sosse
ou
Ris de veau flambé au Cognac
Flamed sweetbreads with Cognac
Kalbsbries flambiert mit Cognac

******

Sorbet cassis au Marc de Bourgogne
Blackcurrant sorbet with Marc de Bourgogne,
Schwarze Johannisbeersorbet mit Marc de Bourgogne

******

Filet de bœuf charolais poêlé
Fillet of Charolais beef with veal sauce,
Filetbeeefsteak vom Charolais-Rind mit Kalb Sosse
ou
Poulet fermier au Chardonnay, à la crème et aux morilles
Free-range chicken with Chardonnay white wine, cream and morel mushrooms
Freilandhuhn mit Chardonnay-Weine , Sahne, Morcheln

******

Plateau de fromages
Choice of maturred cheeses, Käseplatte

******

Dessert
Choice of dessert, Auswahl an Nachtisch

 Supplément : 8 € pour tout menu partagé

Prix nets


Copyright 2014