Logo

Restaurant

Restaurant

Voyage en saveurs...

Restaurant de la Tête Noire

Salle restaurant Hôtel La Tête Noire AUTUN 71400
Salle restaurant La Tête Noire AUTUN 71400
Salle restaurant La Tête Noire AUTUN 71400
Salle restaurant Hôtel La Tête Noire AUTUN 71400
Salle restaurant La Tête Noire AUTUN 71400
Salle restaurant Hôtel La Tête Noire AUTUN 71400

Entre vignobles prestigieux de la Côte de Beaune et massif montagneux du Morvan, voici une adresse alléchante qui met au menu le charme savoureux de la Bourgogne.
Pour vos déjeuners ou diners, repas de famille ou de groupe, séminaires ou réceptions, une cuisine fine de tradition et spécialités régionales (viande ou poisson). A déguster dans le cadre chaleureux et élégant du restaurant climatisé qui offre deux belles salles à manger modulables pouvant recevoir 120 convives. Les passionnés d’histoire, de culture et de nature pourront ensuite découvrir Autun et les paysages vivifiant du Parc naturel régional du Morvan.

Menu LOGIS à 30 €

MENU LOGIS  A 30.00 €
*****
(1,2,6) MOUSSELINE DE BROCHET A L’OSEILLE
Pike soufflé with ail des ours(sweet garlic flavor) sauce, Hechtauflauf mit ail des ours SüberKnoblauchGesmack Soe
(1,2,3) FEUILLETE CHAUD D’ESCARGOTS ET POIREAUX A L’EPOISSES
Hot pastry of snails and leeks with epoisses sauce
Heißes Gebäck von Schnecken und Lauch mit epoisser Sauce
OU (1,9) OEUFS EN MEURETTE
Poached eggs in Meurette( Red wine sauce and garlic croutons),
Verlorene Eier in Rotwein Soe
OU (9) ASSIETTE DES 2 JAMBONS
Cured ham from the Morvan and  ham sprinkled  with parsley and garlic, Roher Morvan-Schinken  und Schinkenpastete mit Knoblauch und Petersilie
OU (1, 2, 6) ESCARGOTS DE BOURGOGNE
Six snails from burgundy cooked with garlic parsley butter, Sechs Burgunder Schnecken ( gekocht mit Butter,Knoblauch und Petersilie)
*****
(2, 9) GRENADIN DE VEAU AU PORTO
Calf médaillons with Porto sauce, KalbMedaillon mit Porto Soe
OU (2, 9) FILET  DE CANETTE SAUCE CASSIS
Duck breast filet with blackcurrant sauce
Entenbrustfilets mit Schwarze johannisbeere SOE
OU (1, 9) COQ AU VIN
Chicken with red wine sauce , in rotwein geschmorter coq au vin
OU (2, 6 ,9 )FILET DE DAURADE ROYALE
SAUCE CHARDONNAY
Fillet of gilt-head bream  with Chardonnay wine sauce, Filet vom Seebrassen mit Chardonnay wein Sosse
*****
PLATEAU DE FROMAGES
Choice of maturred cheeses, Käseplatte
****
DESSERT
Choice of dessert, Auswahl an Nachtisch
*****
Supplément: 6 € pour tout menu partagé

Menu SELECTIONS DU TERROIR à 39 €

MENU du TERROIR  39,00 €
(36.00 € sans fromages ou sans dessert)

(1, 2) Saumon fumé maison au bois de hêtre (suppl.: 2.00 €)
Home made Smoked salmon,  Gerauchter Lachs macht Haus
Ou (1, 9) Terrine de foie gras de canard, chutney  ananas(suppl.: 2. €)
Duck foie gras, pineapple chutney, Entenleberpastete mit Ananas “Chutney“
Ou (1, 4, 9) Œufs en meurette
Poached eggs in Meurette( Red wine sauce and garlic croutons),
Verlorene Eier in Rotwein Sosse
Ou (1) Tartare de thon aux agrumes
Tuna tartare with citrus, Tartare Thunfischestartare mit Zitrusfrüchten
Ou entrée du jour
Starter of the day, Vorspeise des Tages
*****
(2, 9) Entrecôte de charolais non parée, non dégraissée (300 g)
Sauce béarnaise
Charolais beef ribsteak with Bearnaise sauce,
Rippenstück vom Charolais mit Béarnaise Soe
Ou (9) Filet de bœuf charolais, jus de veau (200 g)
Charolaisfillet beef with veal sauce
Filetbeeefsteak vom Charolais-Rind mit Kalf soe
Ou Confit de canard maison, pommes sarladaises
Duck confit “home maid” with potatoes and mushrooms cooked with duck fat, EntenConfit “fait maison” hausgemacht” mit Kartoffelnund Pilze mit Fett von Ente gekocht,
Ou (6) Filet de bar tranches de citrons confits et coriandre
Filet of bass with lemon preserve confit and coriander, Barschfilet mit Zitronenscheiben-Confit und Koriander
Ou (2,9) Ris de veau flambé au Cognac
Sweetbread with Cognac sauce, Brie mit Cognac Soe
*****
Plateau de fromages
Choice of maturred cheeses, Käseplatte
*****
Dessert
Choice of dessert, Auswahl an Nachtisch
*****
Supplément : 7 € pour tout menu partagé
Prix nets

Menu TETE NOIRE à 23,50 €

MENU TETE NOIRE A 23.50 € (entrée, plat, fromage et dessert)
starter, main course,  cheese and, dessert, Zwei Speisen , Käseplatte und dessert
MENU TETE NOIRE A 20.00 € (entrée, plat, fromage ou dessert)
starter, main course, dessert or cheese,Zwei Speisen , Käseplatte oder Nachtisch
Ces menus ne sont pas servis  au déjeuner à Pâques et à la Fête des Mères,
Pressé de volaille à l’estragon en gelée
Pressed poultry with Tarragon in jelly, Gepüffeln mit Tarragon in Gelee gepresst
Ou (1,2) Feuilleté chaud de pleurotes à la crème de ciboulette
Boar terrine with Burgundy Marc,
 Heißes PilzBlätterteig mit Schnittlauch
Ou Potage de légumes

  Vegetable soup, Gemüsesuppe
Ou (2) Salade printanière aux radis, betterave, carotte, courgettes et parmesan

Mixed salad with radishes , zucchini , carrots, beets and parmesan, 
Gemischter grüner Salat mit Radieschen ,Zucchinien
Möhren, Rüben und Parmesankäse
Ou Entrée du jour
Starter of the day, Vorspeise des Tages
*****
(2,9) Steak de Charolais, sauce au marchand de vin
Charolais Grilled steak, with red wine sauce, Charolais-Steak mit Rotweinsoße
Ou (2) Joue de porc aux poivrons
Jugged pork cheeks cooked with sweet peppers, Schweinefleichbacken mit Paprika gekocht
Ou (2,6,7) Poisson du moment, vinaigrette aux noisettes et tomates cerise
Marktet fish with hazlnut and cherry tomatoes vinaigrette,
Marktfisch with Haselnuss und Kirschtomaten-vinaigrette
Ou (2,6) Aile de raie poêlée aux câpres et au citron
Skate with capers and lemon , Gebratener Rochenflügel mit Kapern und Zitrone
Ou Plat du jour
Dish of the day, Tagesgericht
*****
Supplément : 6 € pour tout menu partagé
Prix nets

Menu TETE NOIRE à 17 €

Menu Tête Noire à 17.00 € (entrée, plat)
Starter, main course, Zwei Speise,     ohne Käse , ohne nachtisch
Ou Menu Tête Noire à 17.00 € (plat, fromage blanc ou dessert)
 Main course, desert or fresh cheese with cream
Ein Speise, Quark oder nachtisch

Ces menus à 17.00 € ne sont pas servis  vendredi soir, samedi dimanche, la veille de jours fériés, les jours fériés, le 14 février, le 01 mars et le 01 septembre

Pressé de volaille à l’estragon en gelée
Pressed poultry with Tarragon in jelly, Gepüffeln mit Tarragon in Gelee gepresst
Ou (1, 2) Feuilleté chaud de pleurotes à la crème de ciboulette
Boar terrine with Burgundy Marc,
 Heißes PilzBlätterteig mit Schnittlauch
Ou Potage de légumes
Vegetable soup, Gemüsesuppe
Ou (2) Salade printanière aux radis, betterave, carotte, courgettes et parmesan
Mixed salad with radishes ,zucchini ,carrots, beets and parmesan,  Gemischter grüner Salat mit Radieschen ,Zucchinien Möhren, Rüben und Parmesankäse
Ou Entrée du jour
Starter of the day, Vorspeise des Tages
*****
(2, 9) Steak de Charolais, sauce au marchand de vin
Charolais Grilled steak, with red wine sauce, Charolais-Steak mit Rotweinsoße
Ou (2) Joue de porc aux poivrons
Jugged pork cheeks cooked with sweet peppers,
Schweinefleichbacken mit Paprika
Ou (2, 6, 7) Poisson du moment vinaigrette aux noisettes et tomates cerise

Marktet fish with hazlnut and cherry tomatoes vinaigrette,
Marktfisch with Haselnuss und Kirschtomaten-vinaigrette
Ou (2,6) Aile de raie poêlée aux câpres et au citron
Skate with capers and lemon , Gebratener Rochenflügel mit Kapern und Zitrone
Ou Plat du jour
Dish of the day, Tagesgericht

Supplément : 5 € pour tout menu partagé
Prix nets

Menu GOURMAND à 49 €

Menu gourmand à 49.00 €
45.00 € sans sorbet,   without sorbet, ohne Birnesorbett
38.00 € sans sorbet, entrée froide, plat, fromage et dessert
One starter, one main course without sorbet,
ein Vospeise, ein Hauptgericht, ohne Birnesorbett mit Marc
*****
(1, 2) Saumon fumé maison au bois de hêtre (suppl. :2.00 €)
Home made Smoked salmon,  Gerauchter Lachs macht Haus
Ou (1,9) Terrine de foie gras de canard, chutney  ananas (suppl. :2. €)
Duck foie gras, pineapple chutney, Entenleberpastete mit Ananas “Chutney“
Ou (1)Tartare de thon aux agrumes
Tuna tartare with citrus, Tartare Thunfischestartare mit Zitrusfrüchten
******
(6)Filet de bar tranches de citrons confits et coriandre
Filet of bass with lemon preserve confit and coriander, Barschfilet mit Zitronenscheiben-Confit und Koriander
Ou (2,9) Ris de veau flambé au Cognac
Sweetbread with Cognac sauce, Brie mit Cognac Sosse
******
(7traces,9) Sorbet cassis au Marc de Bourgogne Jacoulot
Blackcurrant sorbet with Marc de Bourgogn,
Schwarze Johannisbeersorbet mit Marc de Bourgogne
******
(9) Filet de bœuf charolais,  jus de veau
Fillet of Charolais beef served with veal meat juice,  
Charolais Filetbeeefsteak mit Kalbsfleisch Sosse
Ou (2) Poulet fermier  à la crème et aux morilles
Free-range chicken with cream and morel mushrooms,
Freilandhuhn mit,Sahne, Morcheln
******
Plateau de fromages
Choice of maturred cheeses, Käseplatte
******
Choix de desserts
Choice of dessert, Auswahl an Nachtisch

Supplément : 8 € pour tout menu partagé

Carte de desserts

TOUS LES MENUS, ALL MENUS,  ALLE MENUS  

Pudding façon pain perdu, pommes, Crème vanillée, Caramel
Appel pudding with  vanilla cream, Apfel Pudding mit Vanillesosse

Ile flottante, Meringue poached and served in light custard cream,
Schwimmende Insel (Eischnee gezuckert auf Vanillesosse

Tarte Bourdaloue aux poires, sorbet poire et caramel
Warm apple tart, with cinnamon ice,  Feiner Apfelkuchen mit Zimt-Krameleis

Glace et sorbets (Chocolat, café, Vanille, cannelle, noisette, caramel, rhum raisin, passion, fraise  Citron, cassis, framboise, mirabelle, poire, passion, ananas), Choice of glace, Wahl des Eises

Salade de fruits frais vanillée
Fresh fruit salad with vanilla, Frischer Fructsalae mit vanille

Vacherin vanille cassis, coulis de fruits rouges
Vanille-Schwarze Johannisbeere Vacherin     Vacherin vanilla, blackcurrent

Panacotta  au chocolat, crumble amande, glace noisette
Chocolate Panacotta, Almond crumble, Hazelnut ice cream, Schokolade Panacotta, Crumble Mandel, Haselnuß Eis

Entremets glacé au citron vert
lime iced desert, Limetteneis

Feuilleté mangue et ananas, coulis de framboise
Mango and pineapple in puff pastry with raspberry sauce, Warmes Blätterteiggebäck von Mango und ananas, Heißes Gebäck von Birne, Himbeere Soße

MENU LOGIS, TERROIR, ET GOURMAND (Autre menu : SUPPL.2.50 €)
Soufflé glacé au Marc de Bourgogne
Iced soufflé with  Marc, Gefrorener Auflauf mit Marc de Bourgogne

Omelette norvégienne vanille framboise
Baked  Alaska,  gebackenes Überraschungsomlette

MENU GOURMAND  (AUTRE MENU : SUPPLEMENT 5.00 €)
Assiette Gourmande

MENU GOURMAND
Café gourmand (AUTRE MENU : SUPPLEMENT 3.00 €)
Thé gourmand (AUTRE MENU : SUPPLEMENT 4.00 €)

A savoir

Le filet de bœuf, l’entrecôte, le steak, et le tartare
sont de race charolaise d’origine française

TOUTES NOS autres VIANDES BOVINES SONT d’origines européennes.

Les allergènes

Numérotation des Allergènes

(Numérotation des allergènes contenus devant chaque plat)

1 Céréale contenant du gluten

2 lait et produits laitiers

3 Mollusque, produits à base de mollusque

4 Œufs et ovo produits

5 crustacés

6 poissons

7 fruits à coque (noix de cajou, amandes, noix)

8 moutarde

9 anhydride sulfureux et sulfites de plus de 10 mg/kg ou 10mg/l en termes de SO2 total pour les produits prêts à consommer

10 lupins

11 graines de sésame

12 céleri

13 arachide et produits d’arachide

14 soja


Copyright 2014